汪震龙 / Wang Zhenlong

2020年3月13日,北京北海公园内一家饭庄,顾客购买外卖食品。据悉,疫情期间,该饭庄首次推出了外送、外卖业务。面点主食、炸货、酱货及烤制品等20多种特色食品颇受市民欢迎。

Takeaway food is sold at a restaurant in Beihai Park in Beijing on March 13, 2020.

原瑞伦 / Yuan Ruilun

2020年3月8日,北京牛街,一家饭店为防控疫情仅提供外卖,顾客自觉佩戴口罩,相隔一米距离排队购买。

Social distancing is observed when buying food at a restaurant in Niujie Street, Beijing, on March 8, 2020

2020年2月10日,北京市安定门内大街一家馒头店,顾客从木板上拿走购买的馒头。这家馒头店通过自制的一米长的木板,实现了“无接触”售卖。

A customer buys steamed buns in Andingmen Street, Beijing, on February 10, 2020.

薛珺 / Xue Jun

2020年2月18日,江苏省泰州市姜堰区一家单位的食堂,工作人员在疫情期间为困难群众加工平价馒头。

Workers in a canteen in Jiangyan District, Taizhou City, Jiangsu Province, on February 18,2020.

薛春凤 / Xue Chunfeng

2020年1月25日,农历大年初一,湖北省武汉市江岸区惠济路,一家早餐店正常营业。店主罗师傅说,他们是重庆万州人,本想腊月二十九回家,因武汉“封城”,他和妻子每天为坚持上班的武汉市民提供早餐和中餐。

A breakfast restaurant is still in business in Huiji Street, Jiang'an District, Wuhan, Hubei Province, on January 25, 2020, the Chinese Lunar New Year. The shopkeeper who is from Chongqing could not leave for home as Wuhan was placed in lockdown.

周国强 / Zhou Guoqiang